Para
Key


[4147,6]
Posidippe, rival
de Ménandre, reproche aux Athéniens
comme une grande incivilité leur affectation de considérer l'accent et le
langage d'Athènes comme le seul qu'il soit permis d'avoir et de parler, et
de reprendre ou de tourner en ridicule les étrangers qui y manquoient.
L'atticisme, dit-il à cette occasion, dans un fragment cité par ce Dicéarque, ami de Théophraste, dont j'ai parlé plus haut (credo, nei
Geografi greci minori si trova il pezzo di Dicearco) {
V. Creuzer,
Meletemata, dov'è il framm. di Dicearco,
}
est le langage d'une des villes de la Grèce;
l'hellénisme celui des autres.
I. G. Schweighæuser, note
24. sur le Discours de La
Bruyere sur Théophraste.
Les Caractères de Théophraste, traduits par La
Bruyere, avec des additions et des notes nouvelles par
I. G. Schweighæuser. Paris
Renouard. 1816. tome 3e des oeuvres de La
Bruyere, p. LIII-IV. (Bologna.
26. Ottob. 1825.).