Navigation Settings

Manuscript Annotations:
interlinear {...}
inline {{...}}
attached +{...}
footnote #{...}
unattached {...}
Editorial Annotations:

Correction Normalization

11. Dic. 1821.

[2244,1]  Alla p. 1563. principio. Il nostro urtare, francese heurter (v. gli spagn. Il Gloss. non ha nulla), viene evidentemente {da urgere} alla maniera de' continuativi, cioè da urtus, suo participio ignoto per se stesso, ma fatto manifesto da  2245 questo verbo comune a due lingue figlie della latina, e dalla voce urto, francese heurt, che non è altro che un verbale formato dal participio in us di urgere, alla maniera di tanti altri verbali latini, come dirò altrove p. 3557. (11. Dic. 1821.).