Navigation Settings

Manuscript Annotations:
interlinear {...}
inline {{...}}
attached +{...}
footnote #{...}
unattached {...}
Editorial Annotations:

Correction Normalization

29. Luglio. 1823.

[3060,4]  Alla p. 3058. Assus (e così semiassus) per assatus sarebbe una contrazione che farebbe al proposito. Se però assare non viene appunto da assus, il quale in tal caso sarebbe participio di verbo ignoto. E s'ei fosse il medesimo che arsus (v. Forcell. in Assus), il che non è inverisimile,  3061 stante l'antico uso latino di pronunziare e scrivere la s per la r (del che altrove {cioè p. 2991. segg.}) assare sarebbe lo stesso che arsare, voce de' bassi tempi, della quale altrove pp. 2688-90, continuativo di ardeo, e più regolare ec. nella pronunzia che assare. {+V.p. 3064.} Elixus per elixatus (che pur si dice) sarebbe altra contrazione al proposito, se però elixo non viene da elixus, come ho detto di assus. {+Spagn. asar. It. lessare ec.} E veggasi a questo proposito la p. 2757-8. {e p. 2930. marg.} (29. Luglio. 1823.).