23. Nov. 1823.
[3900,5]
Alla p. 2843.
Che inceptare in questo senso d'incettare, cioè
3901 come composto di capto, non sia alieno dall'antica latinità, secondo
che ho detto in una delle pagg. citate in quella a cui questo pensiero
appartiene pp. 3350-51, me lo persuade eziandio il vedere che
detto senso è tutto latino, e alla latina ec. e quasi è lo stesso che quello del
semplice captare, se non che è determinato ad un certo
modo di far quello che si denota col verbo captare.
Del resto che la mutazione dell'a in e ne' composti, e l'altre tali, usitate regolarmente
nell'antico e buon latino, fossero trascurate ne' composti de' tempi bassi e
delle lingue moderne, ne può essere una prova appunto accattare (acheter). Vedi Glossar. in accaptare. {#1. Anche abbiamo accettare
(accepter ec.) da acceptare, ma non di capto bensì di accipio - acceptus
ec..}
(23. Nov. 1823.).