26. Nov. 1823.
[3907,1]
3907
Alla p. 2924.
personale: ταῦτα μὲν οὕτως
ἕχει, οὕτως ἐχέτω
*
ec. ec. Impersonale εἴ
περ ἔχει τὸν τρόπον τοῦτον
*
(se così è). Aristot.
Polit.
Flor. 1576. p. 557. fin.
ἐν αἰγύπτῳ τε γὰρ ἔχει τὸν
τρόπον τοῦτον
*
p. 590 fin.
ὅπου μὴ τοῦτον ἔχει τὸν
τρόπον
*
p. 595. In italiano non credo che avere per essere sia mai
veramente impersonale. Ci ha molti è il {singolare pel plurale,} come in greco co' nomi neutri, e
in italiano, massimo antico o volgare, assai spesso. Dunque in questa frase v'è
la persona, cioè molti. Ebbevi di
quelli che ec. Si sottintende alcuni. Pur questa frase (e simili) per
se stessa è impersonale, e può chiamarsi così, giacchè in origine in tutte le
frasi impersonali qualche cosa si sottintende, come nelle soprascritte greche τὰ
πρὰγματα e simile. (26. Nov. 1823.).