Navigation Settings

Manuscript Annotations:
interlinear {...}
inline {{...}}
attached +{...}
footnote #{...}
unattached {...}
Editorial Annotations:

Correction Normalization

2. Sett. 1828.

[4364,2]  M. Letronne (Nouvel examen de l'inscription grecque déposée dans le temple de Talmis en Nubie par le roi nubien Silco. * {+V. p. 4412} (iscrizione illustrata già innanzi da Niebuhr Inscription. Nubiens. Romae 1820.) Journal des Savans, 1825.) examine ensuite pourquoi la langue grecque est employée dans l'inscription; ce qu'il explique par l'introduction (parmi les Nubiens) des livres saints et des liturgies écrites en cette langue. En effet, le style même de l'inscription, ces tournures bibliques, byzantines et d'une moderne grécité, prouvent assez clairement que l'usage de la lang. gr. n'a eu lieu dans ces contrées qu'après, ou plutôt à cause de l'introduct. de la rel. chrétienne. ....De toutes les inscriptions grecques païennes examinées  4365 par M. Letronne, il ne s'en est trouvé aucune au delà des limites de l'empire romain; une fois cette ligne franchie, tout ce qui est écrit en grec exprime des idées chrétiennes. Ainsi M. Letronne, après avoir prouvé (contro l'opin. di Niebuhr) par une foule de rapprochemens philologiques sur le style de l'inscript., qu'elle appartenait à un roi chrétien, prouve ensuite que ... ce n'est qu'au christianisme qu'on doit la connaissance de la lang. grecq. dans ces contrées. * Bull. de Féruss. l. c. alla p. 4312. janv. 1826. t. 5. art. 36. p. 40 - 41. Altro mezzo di universalità per la lingua greca a quei tempi. L'iscrizione secondo Letronne non è più antica della metà circa del 6.o sec. Niebuhr, che la fa pagana, la mette alla fine del sec. 3o. (2. Sett. 1828.) {{V. p. 4471.}}