19. Febbr. 1829.
[4464,3] Gratari - gratulari. Trembler (tremulare).
[4464,4] Alla p. 4431. Tucidide, nel proemio, chiama gli storici λογογράϕους
*
. Λογογραϕέω è usato per iscrivere
istoria, narrare, raccontare; λογογραϕία per historiae
scriptio; ἡ λογογραϕική da Eustazio per prosa, soluta
oratio; ed anche λογογράϕος si dice semplicemente per
prosatore. Λογοποιός per istorico da Senofonte.
Συγγράϕω pur si dice particolarmente per διηγεῖσϑαι, cioè ne' significati qui
sopra detti di λογογραϕέω. Isocrate nell'epilogo del πρὸς Nικoκλέα, distingue espressamente τὰ
ποιήματα e τὰ συγγράμματα (τὰ συμβουλεύoντα καὶ τῶν
ποιημάτων καὶ τῶν συγγραμμάτων
*
ec.); ed Ammonio
de Diff. Vocab. definisce il
σύγγραμμα così: ὁ δίχα μέτρου λόγος, ὁ {προσαγορευόμενος} πεζός
*
. Appunto
come se τὰ ποιήματα non fossero συγγεγραμμένα, cioè scritti, o come se
συγγράϕειν non valesse
4465 anche, come vale,
semplicemente scrivere, conscribere. Συγγραϕεύς per istorico passim:
{+ποιηταὶ καὶ
συγγραϕεῖς
*
poeti e scrittori, cioè prosatori, passim, e in Laerz. VI.
30.} συγγραϕή per istoria, narrazione, opera o composizione
istorica, ap.
Pausan. (μέγα
οὐδὲν ἐς συγγραϕὴν παρεχομένη
*
(πόλις)) e specialmente Arriano (Alexand. praef. 5.
συγγραϕή: I. 12. 7. IV. 10. 2. V. 4. 4. V. 6. 12. VI. 16. 7. VII. 30. 7.
Indic. 19. 8. ξυγγραϕή). Καταλογάδην prosa
oratione, prosaice. Plutar.
Καὶ τῶν ἐμμέτρων
ποιημάτων, καὶ τῶν καταλογάδην συγγραμμάτων
*
: Isocr. nell'esord. o προοίμιον dell'ad Nicocl.
(Scapula, Tusano, Budeo: i quali non citano Arriano; e il solo Tusano
Ammonio, ad altro
oggetto, e non riporta le parole.) (19. Febbr. 1829.).