[2497,1] L'antichissima e propria significazione del verbo
pareo, in luogo di cui vennero poi in uso i suoi
composti adpareo, {compareo ec.} s'è conservata in uso
familiarissimo e frequentissimo presso gl'italiani e gli spagnuoli (parere, parecer, si pare ec.) Per qual mezzo, se non del volgare antico
latino? V. il Forc. e il Gloss. Così i
francesi paroître, o paraître ec. (25. Giugno. 1822.).