[4042,2] Eὐϑὺς γενόμενος ec. Questa forma è propria del
greco, ed usasi eziandio con molti altri avverbi o significanti il medesimo che
εὐϑύς, o d'altro significato, come ἅμα, μεταξύ (i quali ricevono anche il
participio presente, secondo la natura del loro significato, ed altri
participii, oltre i passati) ec. ed è chiamata, se non erro, propria degli
attici (benchè si trova anche in autori anteriori, per dir così, all'atticismo,
come in Anacr. od. 33. εὐϑὺς τραϕέντες
*
, od.
55. εὐϑὺς ἰδών
*
ec.) - subito nato, dopo nato, appena nato ec. né à peine
(vix natus) ec. despues de
nacido ec. V. i Diz. franc. e spagn. e il Forcell. negli avv. corrispondenti a subito, dopo ec. simul ec. (8. Marzo. 1824.).