[1035,1] Discorro allo stesso modo dello Spagnuolo e del
francese. Se queste lingue {sono volgari, e} derivano
dal latino, dunque dal latino parlato, e non dallo scritto; dunque dal latino
volgare; dunque la lingua latina si stabilì nella Spagna
e nella Francia come lingua parlata, e non solamente come
lingua civile, governativa, letteraria (e così è infatti, e nella lingua
francese restano pochissime parole Celtiche, nella spagnuola nessun vestigio
dell'antica lingua di Spagna: Andrès, 2. 252.); dunque il volgare latino più o meno
alterato da mescolanza straniera, si mantenne senza interruzione in
Ispagna e in Francia (siccome
in Valacchia) dalla sua prima introduzione, sino al
nascimento delle lingue spagnuola e francese, e per mezzo di queste sino al dì
d'oggi. Dell'antica origine della presente lingua spagnuola, e come i più vecchi
monumenti che ne restano, siano, come quelli della lingua provenzale, francese
ec. conformissimi al latino, v. un esempio recato in quella lingua dall'Andrès 2. 286. fine.