[2462,2] Cagioni di questo vantaggio furono l'infinita
capacità, acutezza e buon gusto d'infinite persone in quel secolo, e l'altre
circostanze ch'ho notate altrove pp. 1659-60. Alle quali si può e si
dee forse aggiungere che i suoni della lingua latina, e generalmente la
pronunzia e l'uso di essa, sopra la cui ortografia si formava naturalmente la
nostra, era molto meno diverso dall'uso e pronunzia nostra e spagnuola, di quel
che sia dal francese.
2463 Quindi essendo tutte tre
queste ortografie formate da principio egualmente sulla latina, le due prime che
poco avevano da mutarla per conformarla all'uso loro, facilmente la corressero
(massime l'italiana) e ve l'uniformarono; ma la francese che avrebbe dovuto
quasi trovare una nuova maniera di scrivere (essendo nella pronunzia, come in
ogni altra parte, la più degenere figlia della latina), ed anche trovare in
parte un nuovo alfabeto (come per le e mute ec.), fu
incorrigibile.
Francesi.
Carattere, lingua ec. ec.Spagnuoli.
Loro lingua, letteratura ec.1659,1