Chesterfield. Assai perito della lingua e delle cose italiane. Suoi giudizi intorno ad esse, intorno al Petrarca, ec.
Chesterfield. An expert of Italian language and matters. His judgments about these, on Petrarch, etc.
4249,1[4249,1]
4249
Giuoco di mano, giuoco di villano, is a very true saying, among the few true sayings of the Italians.
Chesterfield
Letters to his son, lett. 259. Il conte di Chesterfield era veramente molto pratico e della lingua, ed anche dei particolari e minuti detti usuali nel nostro parlar familiare. Nè io disapproverei molti de' suoi giudizi circa la letteratura e le cose nostre, come p. e. quello circa il Petrarca
(lett. 217.), simile al parer del Sismondi: Petrarca
is, in my mind, a sing-song love-sick Poet; much admired, however, by the Italians: but an Italian, who should think no better of him than I do, would certainly say, that he deserved his Laura better than his Lauro (alludendo alla coronazione del Poeta in Roma); and that wretched quibble would be reckoned an excellent piece of Italian wit.
{+V. qui sotto [p. 4249,4].} Il qual giudizio troverà pochi approvatori in Italia fuori di me. Ma quello dei nostri detti e proverbi, è certamente falso ec. (Può servire per un articolo sopra i proverbi). (Recanati 27. Feb. ult. di Carnovale. 1827.).