[2811,2]
Institutum autem
eius
*
(Moeridis in ᾽Aττικιστῇ) est annotare
et inter se conferre voces quibus Attici, et quibus Graeci in aliis
dialectis, maxime illa κοινῇ utebantur: interdum notat et κοινὸν vulgi,
illudque diversum facit non modo ab Attico sed etiam ἑλληνικῷ, ut in
ἐξίλλειν, εὐϕήμει, κάϑησο, λέμμα, οἰδίπουν, οἶσε, σχέατον.
*
Fabric.
B. G. edit. vet. l. 5. c. 38. §. 9. num.
157. vol. 9 p. 420. (23. Giugno. 1823.).
[4147,6]
Posidippe, rival de Ménandre, reproche aux Athéniens comme une
grande incivilité leur affectation de considérer l'accent et le langage
d'Athènes comme le seul qu'il soit permis
d'avoir et de parler, et de reprendre ou de tourner en ridicule les
étrangers qui y manquoient. L'atticisme, dit-il à cette occasion, dans
un fragment cité par ce Dicéarque, ami de Théophraste, dont j'ai parlé plus haut
*
(credo, nei
Geografi greci minori si trova il pezzo di Dicearco), {V. Creuzer,
Meletemata, dov'è il framm. di Dicearco.}
est le
langage d'une des villes de la Grèce;
l'hellénisme celui des autres.
*
I. G. Schweighæuser, note 24.
sur le Discours de La Bruyere sur
Théophraste. Les Caractères de Théophraste,
traduits par La Bruyere,
avec des additions et des notes nouvelles par I. G. Schweighæuser.
ParisRenouard. 1816. tome 3.e des œuvres
de La Bruyere, p.
LIII-IV.
(Bologna. 26. Ottob. 1825.).
Related Themes
Toscano (Volgare). (1827) (2)
Dialetti greci. (1827) (2)
Lingue. (pnr) (2)
appresso i Greci. (1827) (1)
Purismo. Setta purista appresso i Latini. (1827) (1)
Volgare latino. (pnr) (1)