Bontà, quanto stimata dagli antichi e da' moderni, provato co' nomi εὐήθεια, dabbenaggine ec. ec.
Goodness, to what extent it is esteemed by ancients and moderns, proven by the nouns euêtheia, gullibility, etc.
4201,8[4201,8] Eὐήϑης, εὐήϑεια, ec. bonitas, bonus vir ec.
bonhomme, bonhomie ec. dabben uomo, dabbenaggine ec. Parole il cui significato
ed uso provano in quanta stima dagli antichi e dai moderni sia stato veramente e
popolarmente (giacchè il popolo determina il senso delle parole) tenuta la
bontà. E in vero io mi ricordo che quando io imparava il greco, incontrandomi in
quell'εὐήϑης ec., mi trovava sempre imbarazzato, parendomi che siffatte parole
suonassero lode, e non potendomi entrare in capo ch'elle si prendessero in mala
parte, come pur richiedeva il testo. Avverto che io studiava il greco da
fanciullo. (Bologna. 18. Sett. 1826.).
Related Themes
Macchiavellismo di società. (1827) (1)