Navigation Settings

Manuscript Annotations:
interlinear {...}
inline {{...}}
attached +{...}
footnote #{...}
unattached {...}
Editorial Annotations:

Correction Normalization

Gesti nella recitazione o lettura: passi che non si possono quasi leggere senza far gesti.

Gestures in reciting or reading; passages that almost cannot be read without making gestures.

4222,1

[4222,1]  Alla p. 4217. Lo stesso Demetrio ha nondimeno una bella osservazione sect. 197. ᾽Eναγώνιος * (apta contentionibus. Gale.). μὲν οὖν ἴσως μᾶλλον ἡ διαλελυμένη λέξις * (la dicitura senza congiunzioni, σύνδεσμοι): ἡ δ᾽ αὐτὴ καὶ ὑποκριτικὴ * (histrionica. Gale.) καλεῖται. κινεῖ γὰρ ὑπόκρισιν ἡ λύσις∙ γραϕικὴ * (idonea scriptonibus. Gale) δὲ λέξις ἡ εὐανάγνωστος∙ * (quę facile legi potest.) αὕτη δέ[δ᾽] ἐστιν[ἐστὶν] ἡ συνηρτημένη καὶ οἷον ἠσϕαλισμένη * (connexa et tanquam munita) τoῖς συνδέσμοις. διά τοῦτο δὲ καὶ Mένανδρον ὑπoκρίνονται * (in Menandro actorum opera utuntur), λελυμένον ἐν τoῖς πλείστοις. Φιλήμονα δὲ ἀναγινώσκoυσιν. * Veramente ci sono alcuni scrittori, libri, o passi, che leggendoli, massime ad alta voce, pare che chiamino il gesto, e ci vuol tutta la forza dell'assuefazione e delle regole di civiltà francese per astenersene. E questi tali passi sono appunto, almeno  4223 il più delle volte, o forse sempre slegati. Ma però la causa del detto effetto non è mica la slegatura, ma quella che lo stesso Demetrio accenna più sotto, cioè la passione. Perocchè alle riferite parole egli immediatamente soggiunge, sect. 198. ῞Οτι δὲ ὑποψριτικὸν * (accommodata actori res) ἡ λύσις, παράδειγμα ἐγκείσϑω τόδε * . E qui recato un esempio che fa poco o nulla al caso (ἐδεξάμην, ἔτικτον, ἐκτρέφω ϕίλε), come sono quasi tutti gli esempi di cui Demetrio si serve (talora ei n'adopra un medesimo per due {osservazioni, casi o precetti} contrarii), ripiglia: οὕτως γὰρ λελυμένον ἀναγκάσει καὶ τòν μὲν[μὴ] ϑέλοντα, ὑποκρίνεσϑαι * (actu adiuvare), διὰ τὴν λύσιν. εἰ δὲ συνδήσας εἴποις, Ἐδεξάμην καὶ ἔτικτον καὶ ἐκτρέϕω, πολλὴν ἀπάϑειαν * (vacuitatem ab actione) τοῖς συνδέσμοις * (insieme colle congiunzioni) συμβαλεῖς. πᾶν δὲ τò ἀπαϑὲς, ἀνυπóκριτον * (remotum ab actione).

Related Themes

Gesti. (1827) (1)