Navigation Settings

Manuscript Annotations:
interlinear {...}
inline {{...}}
attached +{...}
footnote #{...}
unattached {...}
Editorial Annotations:

Correction Normalization

[1110,1]  Lascio stare che quel significato metaforico, e la successiva metamorfosi del significato di allettare, se a lui par naturale, a me pare del solito conio delle etimologie famosissime, e che tutto il filo de' suoi ragionamenti si romperebbe e troncherebbe facilmente per esser troppo sottile e debole in questo punto. Ma egli non ha veduto che adlectare (e quindi allettare) fu formato da adlectus participio di adlicio nello stessissimo modo che i tanti {verbi} soprammentovati, e i tanti altri che si potrebbero mentovare. Ora allettare è azione continuata, e così oblectare che significa trastullare ec. e così dilettare ec. Laddove adlicere è propriamente l'atto del tirare, prendere,  1111 indurre colle lusinghe. E il suo semplice lacio che significa ingannare, indurre in fraude è parimente significativo di azione non continuata. Laddove lactare formato da lacere (diverso da quello formato da lac) significa propriamente un'azione continuata, appresso a poco la stessa che adlectare o allettare. {V. p. 2078.} Giacchè anche nell'etimologia del verbo adlicere s'inganna il Monti (p. 44.) facendolo derivare dal licium o liccio degl'incantamenti amorosi. * La sua etimologia, dic'egli, di cui non trovo chi sappia darmi un sol cenno, a tutto mio credere è questa. * Ma avrebbe trovata la vera etimologia nel Forcellini v. allicio, e v. lacio. Adlicio dunque (come inlicio ec. ec.) è composto di ad e lacio {(che deriva da lax, fraus)} mutata per la composizione la a in i, come {in} adficio da facio, in adjicio da jacio ec. ec. Del resto sebben diciamo {volgarmente e comunemente} allettare per porre a letto, e allettarsi per mettersi a letto, questo è un verbo tanto differente dall'adlectare, sebbene uniforme nel suono, quanto è differente {nel significato e nell'origine,} e uniforme nel suono, letto participio di leggere, da letto nome sostantivo. {+V. il passo di Cic. addotto dal Monti, e provati di sostituirvi adlicere ad adlectare, se il puoi. {{In luogo che adlectare venga da lectus, Festo dubito[dubitò] che lectus (sustantivo) venga da adlicere. Forcell. in Lectus i.}}}