172. La musica imita il sentimento in persona. Paragonata alla poesia ed all'architettura. Passo della Staël in proposito.
Music imitates feeling in person, compared to poetry and to architecture. A passage by Staël on the subject.
79-80[79,1] Le altre {arti} imitano ed
esprimono la natura da cui si trae il sentimento, ma la musica non imita e non
esprime che lo stesso sentimento in persona, ch'ella trae da se stessa e non
dalla natura, e così l'uditore. Ecco perchè la Staël (Corinne liv. 9. ch. 2.) dice: De tous les beux arts
c'est
*
(la musique) celui qui agit le plus immédiatement sur l'ame.
Les autres la dirigent vers telle ou telle idée, celui-là seul s'adresse
à la source intime de l'existence, et change en entier la disposition
intérieure.
*
La
80 parola nella
poesia ec. non ha tanta forza d'esprimere il vago e l'infinito del sentimento se
non applicandosi a degli oggetti, e perciò producendo un'impressione sempre
secondaria e meno immediata, perchè la parola come i segni e le immagini della
pittura e scultura hanno una significazione determinata e finita. L'architettura
per questo lato si accosta un poco più alla musica, ma non può aver tanta
subitaneità {, ed immediatezza.}