11. Giugno 1821.
[1155,1]
1155
Alla p. 1148.
Lo spagnuolo pintar, cioè dipingere derivato certo dal participio del verbo pingere, sembra che se non altro dinoti un antico participio pinctus, in vece di pictus,
participio regolare e proprio di pingere, come tinctus di tingere, {+cinctus di cingere, planctus o planctum di plangere ec.
(e v. p. 1153. capoverso ult.
donde raccoglierai che il primo e vero participio passivo di tali verbi era
pingitus, tingitus
ec.)} e conservatosi, a quel che pare, nel volgare latino. (11.
Giugno 1821.). {{Non
diciamo noi pinto, dipinto ec.? Pitto solamente in
poesia come il Rucellai nelle
Api. I francesi peint ec.}}