Navigation Settings

Manuscript Annotations:
interlinear {...}
inline {{...}}
attached +{...}
footnote #{...}
unattached {...}
Editorial Annotations:

Correction Normalization

29. Nov. 1821.

[2194,2]  Alla p. 1115. Così da usus di uti onde hanno i buoni latini usitari, usitatus, usitate, verbo, nome, avverbio frequentativi, s'è conservato nelle lingue moderne (non solo il frequentativo usitar spagnolo e il nostro usitato ec. e il francese usité) ma anche il continuativo usare, user ec. vero continuativo non solo per forma, ma per significato eziandio, e che perciò come ho detto altrove [p. 1109] [p. 2019], si può creder proprio dell'antico latino almeno volgare. V. il Gloss. in Usare. Così abbiamo abusare ec. Uti è meno continuo di usare, o usari. Si disse anche uto is. Forcell. utor in fine. (29. Nov. 1821.).