Navigation Settings

Manuscript Annotations:
interlinear {...}
inline {{...}}
attached +{...}
footnote #{...}
unattached {...}
Editorial Annotations:

Correction Normalization

4. Luglio. 1823.

[2887,1]  {{Alla p. 2883.}} Se ad alcuno non paressero sufficienti le testimonianze che si hanno dell'esistenza dell'antico verbo apo, consideri che sì la forma estrinseca, sì la significazione vera e propria, e il primitivo uso di aptus, sono al tutto di participio. E se aptus è participio, dovrà esser participio di apo o d'altro tal verbo, quale ch'essi vogliano, dal qual verbo dovrà esser venuto ἅπτειν e aptare. Se non vogliono che aptus sia participio, sarà pur sempre incontrastabile che apto sia stato fatto da aptus. E se questo è, dunque ἅπτειν ch'è lo stesso che apto, sarà pur venuto da aptus, o se non altro da una radice simile a questa, la quale sarà stata nella lingua madre della greca e della latina, e conservatasi nella latina, cioè nell'aggettivo aptus, si sarà perduta nella greca. Che aptus venga da ἅπτειν, o da ἅπτεσϑαι come vuol Servio, un aggettivo da un verbo, è fuor d'ogni verisimiglianza, perchè è contrario  2888 ad ogni usata norma di derivazione, sì per la forma materiale comparata dei detti verbi, e del detto aggettivo, sì per la ragione grammaticale, analogia, ec. che in tal derivazione, niuna si troverebbe. Che poi aptus venga da aptare, (come Perticari credeva che arso venisse da arsare: {vedi} p. 2688.) sarà anche meno verisimile a quello[quelli] che avranno ben considerata la nostra teoria della formazione de' verbi in tare da' participii in tus, dichiarata ed esposta e provata con tanti esempi. A tutti i quali parrà molto {più} probabile che aptare sia un continuativo fatto da un participio in tus ec. che non può esser se non aptus, (il quale, come ho detto, ha tutto quanto del participio) e questo da apo ec. Che aptus sia sincope di aptatus, il qual participio esiste, ed è ben diverso da aptus, è così credibile come che jactus di jacio sia sincope di jactatus participio di jactare, e altri tali spropositi, molti de' quali sono stati detti e creduti per non aver posto mente alla formazione de' verbi ec. che noi illustriamo. (4. Luglio. 1823.).