10. Nov. 1823.
[3852,2]
Alla p. 3636.
marg. Forse però fourre valeva fodera, e quindi fourreau,
quasi foderetta, per fodero,
onde il diminutivo sarebbe d'un senso distinto dal positivo, e però non
apparterrebbe al nostro discorso che considera i diminutivi usati in iscambio
de' positivi. (10. Nov. 1823.).