Navigation Settings

Manuscript Annotations:
interlinear {...}
inline {{...}}
attached +{...}
footnote #{...}
unattached {...}
Editorial Annotations:

Correction Normalization

7. Ottob. 1828.

[4400,1]  Grammatica Daco-romana, sive Valachica, latinitate donata et in hunc ordinem redacta a J. Alexi. Vindobonae 1826. in - 8.o * Ib. Septemb. 1826. p. 573.
[4400,2]  Alla p. 4375. Il Wesselingio nella Pref. all'Erodoto, in quella parte che riguarda la vita e gli scritti di questo, riportata dallo Schweighaeuser, con sue noterelle, appiè della propria sua pref. all'Erodoto, Argentorati 1816, t. 1., dice, a pag. xxii - iii. di questa edizione: Tum patriam reliquit, inque Graeciam tetendit. Huc pertinent Luciani ista (In Herodoto cap. 1. p. 832. [Τ. IV. ed. Bipont. p. 116.]), difficilia quibusdam intellectu visa, πλεύσας γὰρ oἴκoϑεν Herodotus ἐκ τῆς Καρίας εὐϑὺ ῾Eλλάδος, ἐσκοπεῖτο, videlicet, qua tandem ratione et minimo labore insignis ac celebris evaderet. Instabat per illi conmodum, Olympiorum tempus sollemne: properavit ad illud certamen, atque in magno Graecorum consessu recitavit Historias suas. Namque ea non docent, absolvisse Herodotum historiarum libros Halicarnassi, sed conpositos in Samo insula, quod ex Suida adsciscendum, ex Caria ad Olympicum conventum secum portasse, et Graecis, ut illis innotesceret, praelegisse. Eligunt ad eam recitationem Olympiadem LΧΧΧI. viri docti, quippe aetati Herodoti egregie congruam: neque mihi refragari animus est, eoque  4401 minus, quod pueriles Thucydidis anni Elidensem hanc Olympiadem sibi postulent. Aderat Thucydides una cum patre Oloro admodum adolescens (Suidas in Θουκυδίδης), ἔτι παῖς ὤν, in summo Graecorum plausu recitanti, illacrymavitque, aemulatione quadam iam tum ad consimile laudis studium accensus; quo Herodotus animadverso, ad Olorum (Marcellinus Vit. Thucydid. p. 9.), ὀργᾷ ἡ ϕύσις τοῦ υἱoῦ σοῦ πρὸς τὰ μαϑήματα * , optime de puero ΧV. annorum, et gloriae desiderio lacrymante. Atque hic non obliviscor secundae recitationis, Athenis Olymp. LΧΧΧIII. anno tertio institutae; quam Thucydidem auscultare potuisse, certum quidem est, sed iam virili aetate, non puerum. Erudite hoc H. Dodwellus exsecutus (Apparat. ad Annales Thucydid. p. 23.), adprobavit Ed. Corsino (Fast. Attic. Τ. III. p. 203. et p. 213.), sibi tamen non constanti, et eandem praelectionem in Olymp. LΧΧΧIV. coniicienti. .... Certius habetur, Athenis suos eum libros legisse in consilio, uti Hieronymus scribit, et honoratum fuisse, idque festo Panathenaeorum die anni tertii Olympiadis LΧΧΧIII., quae elegans ill. Scaligeri (Ad Eusebii Chronic. p. 104.) doctrina. * Lo Schweighaeuser non ha a {tutto} questo passo alcuna {sua} nota. - Questa tradizione intorno ad Erodoto sembra provare almeno l'usanza che le prime prose fossero lette al popolo, e così edite, al modo de' versi; o, se non altro, dee derivare dall'antico  4402 uso di recitare o cantare in pubblico i componimenti poetici. (7. Ottob. 1828.)