Bologna 30. Ottobre. 1826.
[4225,2]
Alla p. 4211.
Nicias
de Lapidibus, ap. Stob. serm. 98. περὶ νóσου, dice di una certa pietra della
Tracia: ποιεῖ δ᾽ ἄριστα πρὀς ἀμβλυωπίας[αμβλυωπίας]
fa benissimo.
*
Callisthenes Sybarita libro 13. rerum Galaticarum,
ib.
εὑρίσκεται δ᾽ ἐν τῇ κεϕαλῇ αὐτοὐ
*
(di un certo
pesce) λίϑoς, χóνδρῳ παρóμοιος ἁλός
*
(grumo
salis), ὃς κάλλιστα ποιεῖ
πρòς τεταρταίας νóσους
*
(ad quartanas. Gesner.). Archelaus lib. 1. de
fluviis, ib. γεννᾶται δ᾽ ἐν αὐτῷ
*
(in un fiume dell'Etolia) βοτάνη
ζάρισα προσαγορευομένη, λόγχῃ παρόμοιος, ποιοῦσα πρòς ἀμβλυωπίας ἄριστα.
*
Ctesias Cnidius lib. 2. de Montibus,
ib.
γεννᾶται δ᾽ ἐν αὐτῷ
*
(in un monte della
Misia) λίϑoς ἀντιπαϑὴς
προσονομαζóμενος, ὃς κάλλιστα
ποιεῖ πρòς ἀλϕοὺς
*
(vitiligines) καὶ λέπρας.
*
Clitophon Rhodius
lib. 1. Indicorum, ib. dice
di un'erba dell'India: ποιεῖ δ᾽ ἄριστα πρòς ἰκτέρους
*
(ad morbum regium). (Bologna 30. Ottobre.
1826.).