Navigation Settings

Manuscript Annotations:
interlinear {...}
inline {{...}}
attached +{...}
footnote #{...}
unattached {...}
Editorial Annotations:

Correction Normalization

25. Luglio. 1823.

[3027,1]   3027 Alla p. 2895. fine. Da sutus ancora si potè fare sto, poichè anche l'u per contrazione, nominatamente ne' participii, è solito a sparire, siccome l'i. Da solutus gli spagn. soltar, noi sciolto, omesso l'u. Da volutus e volutare noi voltare e volto, e così ne' composti involto, rivolto ec. Così gli spagnuoli buelto o vuelto: i franc. voûte (cioè volta sostant.) e quindi voûter, dove la sillaba ou equivale al nostro ol, come in écouter ascoltare. Volta per fiata, viene altresì da volvere ed è contrazione di voluta. Così il sostant. spagn. buelta cioè voltata, ritorno ec. (25. Luglio. 1823.).