12. Agos. 1828.
[4334,1]
Alla p. 4322.
fin. Io per me sono persuaso che questo sia il vero e solo modo di
render ragione delle irregolarità di misura che malgrado tutte le regole e
sopraregole ed eccezioni arbitrariamente stabilite dagli antichi e dai moderni
grammatici, malgrado tutti i sistemi, come quello del digamma eolico ec., si
trovano sempre ne' versi omerici. - zibbibl024Richard Bentley
est le premier qui, s'étant aperçu de quelques irrégularités dans la
mesure des vers d'Homère,
supposa que ces irrégularités ne provenaient que de ce qu'on avait
négligé le Digamma, dont sans doute la
prononciation était tombée en désuétude quand on copia pour la première
fois l'iliade et
l'Odyssée.
Du Digamma dans
les Poésies homériques. (Extrait d'un Nouveau Commentaire sur Homère); par
M. Dugas-Montbel. Bull. de
Féruss. loc. cit. Janv. 1825.
art. 7. p. 9. - zibbibl024Le fait est que, malgré l'adoption du Digamma, on ne résout pas toutes les difficultés, et que M. Knight lui-même
(Payne Knight, il quale nel
1820 pubblicò in Inghilterra un'edizione intera
4335 dell'Iliade e dell'Odissea col digamma, zibbibl024et avec une orthographe particulière
qu'il suppose avoir été dans le principe celle d'Homère; dopo che Upton e Salter avevano dato degli specimen di edizioni
d'Omero col digamma, e che Heyne già nel suo Omero del 1802, zibbibl024au bas de son texte, où il suit l'orthographe
ordinaire, aveva placé les mots avec le Digamma, in cui
favore egli si è dichiarato) zibbibl024a laissé subsister des
passages qui blessent son système (cioè, come si spiega in una
nota, de' passi dove una sillaba che dovrebb'esser breve, diventa lunga pel
digamma; κρήγῠŏν Ϝεῑπᾱς ec.), zibbibl024tant il est difficile de
rétablir la véritable orthographe sur de simples conjectures, et dans la
privation absolue de tout monument écrit. Certainement quelque système
qu'on adopte, il n'en est point qui ne présente des objections, parce
que dans ces premiers âges de la poésie, où les lois de la prononciation
n'étaient point encore soumises au frein de l'écriture qui les rend
{plus} invariables, il devait y avoir une
foule d'anomalies qu'on ne pouvait expliquer que par l'usage, plus fort
que le raisonnement, et même que les règles de l'analogie; parce
qu'enfin sous Pisistrate,
quand on transcrivit pour la première fois les vers d'Homère, la prononciation avait déjà subi des
altérations notables qu'il est impossible de déterminer précisément
aujourd'hui. Ibidem, p. 13. - Ora con una pronunzia varia,
incerta, e non ancora fissata, come supporre, come trovar possibile una misura
di versi esatta e costante? - Payne
Knight era morto già prima del 1824, o in quell'anno. (12. Agos.
1828.).